Digitalni repozitorij raziskovalnih organizacij Slovenije

Izpis gradiva
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Naslov:Intenziteta jezika v slovenščini in nekaterih drugih južnoslovanskih jezikih
Avtorji:ID Mikolič, Vesna (Avtor)
Datoteke:.pdf PDF - Predstavitvena datoteka, prenos (580,97 KB)
MD5: 21A8B84460BAF0AE493FD4FE16B29BF3
 
URL URL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://srl.si/ojs/srl/article/view/4278
 
URL URL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://srl.si/ojs/srl/article/view/4278
 
Jezik:Slovenski jezik
Tipologija:1.01 - Izvirni znanstveni članek
Organizacija:Logo ZSSD - Zveza slovenskih slavističnih društev
Povzetek:V prispevku nas zanimata naklonskost in intenziteta jezika v južnoslovanskih jezikih (slovenščini, bosanščini, hrvaščini, srbščini in črnogorščini). Raziskava na osnovi korpusnega pristopa izhaja iz teoretskih izhodišč pragmatike in medkulturne pragmatike. S pomočjo korpusov spletnih besedil omenjenih jezikov, zbranih v okviru središča znanja CLARIN za južnoslovanske jezike (CLASSLA), je bila opravljena primerjalna lingvistična analiza z namenom prepoznavanja jezikovnih sredstev in komunikacijskih vzorcev, povezanih z intenziteto jezika. Primerjalna študija je pokazala, da se v jezikih BHSČ krepilci uporabljajo pogosteje, šibilci pa redkeje kot v slovenščini, kar nakazuje visoko intenziteto spletnih besedil v teh jezikih. Kljub manjši splošni rabi krepilcev v slovenščini pa pogostost krepilcev v oglaševalskih in mnenjskih besedilih kaže, da je tudi za slovensko spletno komunikacijo značilna visoka intenziteta jezika.
Ključne besede:slovenščina, južnoslovanski jeziki, medkulturna pragmatika, naklonskost, krepilec, šibilec, korpusni pristop, intenziteta jezika, pragmatično jezikoslovje
Status publikacije:Objavljeno
Verzija publikacije:Objavljena publikacija
Datum objave:01.01.2025
Leto izida:2025
Št. strani:str. 499–521
Številčenje:Letn. 73, št. 3
PID:20.500.12556/DiRROS-25185 Novo okno
UDK:81'27:811.163.6:811.163
ISSN pri članku:0350-6894
DOI:10.57589/srl.v73i3.4278 Novo okno
COBISS.SI-ID:264079363 Novo okno
Avtorske pravice:(c) 2025 Vesna Mikolič
Datum objave v DiRROS:13.01.2026
Število ogledov:152
Število prenosov:87
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
  
Objavi na:Bookmark and Share


Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Gradivo je del revije

Naslov:Slavistična revija : časopis za jezikoslovje in literarne vede
Založnik:Slavistično društvo Slovenije
ISSN:0350-6894
COBISS.SI-ID:761092 Novo okno

Gradivo je financirano iz projekta

Financer:ARIS - Javna agencija za znanstvenoraziskovalno in inovacijsko dejavnost Republike Slovenije
Številka projekta:P5-0409-2019
Naslov:Razsežnosti slovenstva med lokalnim in globalnim v začetku tretjega tisočletja

Licence

Licenca:CC BY 4.0, Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 Mednarodna
Povezava:http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl
Opis:To je standardna licenca Creative Commons, ki daje uporabnikom največ možnosti za nadaljnjo uporabo dela, pri čemer morajo navesti avtorja.

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Language intensity in some South Slavic languages
Povzetek:The paper focuses on modality and language intensity in some South Slavic languages (Slovene, Bosnian, Croatian, Serbian and Montenegrin). Based on a corpus-linguistic approach, the study draws on the theoretical frameworks of pragmatics and intercultural pragmatics. Using web text corpora in the aforementioned languages, collected within the CLARIN Knowledge Centre for South Slavic Languages (CLASSLA), a comparative linguistic analysis was conducted to identify linguistic means and communicative patterns associated with language intensity. The comparative study revealed that intensifiers are used more frequently and mitigators less frequently in BCSM languages than in Slovene, indicating a higher level of intensity in online texts in these languages. Despite the lower overall use of intensifiers in Slovene, their frequency in advertising and opinion-based texts suggests that high language intensity is also characteristic of Slovene online communication.
Ključne besede:Slovene language, South Slavic languages, intercultural pragmatics, modality, intensifier, mitigator, corpus-based approach, pragmatics


Zbirka

To gradivo je del naslednjih zbirk del:
  1. Slavistična revija

Nazaj