Digitalni repozitorij raziskovalnih organizacij Slovenije

Izpis gradiva
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Naslov:Validation and reliability of the Slovenian translation of the Adherence to Exercise for Musculoskeletal Pain Tool (ATEMPT)
Avtorji:ID Pustivšek, Suzana (Avtor)
ID Dakskobler, Maja (Avtor)
ID Furlan, Andraž (Avtor)
ID Kambič, Tim (Avtor)
Datoteke:URL URL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://zenodo.org/records/18773363
 
URL URL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://reference-global.com/article/10.2478/sjph-2026-0010
 
.pdf PDF - Predstavitvena datoteka, prenos (340,81 KB)
MD5: BE46B5ED9A69A55D77ED54B65585F76F
 
Jezik:Angleški jezik
Tipologija:1.01 - Izvirni znanstveni članek
Organizacija:Logo NIJZ - Nacionalni inštitut za javno zdravje
Povzetek:Introduction Subjective measures for assessing exercise adherence in patients with non-cancer widespread chronic muscle pain (CMP) are limited. Following the recent development of the valid and reliable Adherence To Exercise for Musculoskeletal Pain Tool (ATEMPT), this study aimed to assess the reliability of the Slovenian translation of the questionnaire for measuring exercise adherence in Slovenian patients with CMP. Methods This cross-sectional study included 107 patients with CMP (95% female), with a mean (SD) age of 56 (8) years, to assess the reliability and construct validity of the Slovenian version of ATEMPT. Following initial translation into Slovenian by 2 experienced translators and minor adaptation of terminology after discussing with people and an exercise specialist, the questionnaire was administered on 2 occasions, with a median (IQR) of 8 (0) days between assessments. Results Overall, test-retest comparisons showed similar scores for each item and for the score. Correlations between test and retest scores for each item and the total score were positive and moderate to high (all 0.533 < r < 0.733, all p < 0.001). Reliability of each item and the total score was significant and ranged from moderate (first, third and fourth items; intraclass correlation coefficients [ICCs] = 0.688-0.700) to good (second and sixth items and overall score; ICC = 0.824-0.852). Construct validity was strong, with all items loading onto a single underlying factor that explained 57% of the variance in ATEMPT scores. Conclusions The Slovenian translation of ATEMPT demonstrated moderate to excellent measurement properties and can therefore be used to assess exercise adherence in people with CMP.
Ključne besede:exercise, adherence, chronic musculoskeletal pain, quality of life, physical activity
Verzija publikacije:Objavljena publikacija
Datum sprejetja članka:07.10.2025
Datum objave:12.03.2026
Leto izida:2026
Št. strani:str. 75-82
Številčenje:Letn. 65, št. 2
PID:20.500.12556/DiRROS-29813 Novo okno
UDK:614
ISSN pri članku:0351-0026
DOI:10.5281/zenodo.18773362 Novo okno
COBISS.SI-ID:280704003 Novo okno
Opomba:Besedilo v angl.; Soavtorji: Maja Dakskobler, Andraž Furlan, Tim Kambič;
Datum objave v DiRROS:11.06.2026
Število ogledov:44
Število prenosov:22
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
  
Objavi na:Bookmark and Share


Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Gradivo je del revije

Naslov:Slovenian journal of public health
Založnik:Zavod LRS za zdravstveno varstvo, Republiški zdravstveni center, Zavod LRS za zdravstveno varstvo, Republiški zdravstveni center, Nacionalni inštitut za javno zdravje, Inštitut za varovanje zdravja Republike Slovenije, Univerzitetni zavod za zdravstveno in socialno varstvo
ISSN:0351-0026
COBISS.SI-ID:3287810 Novo okno

Licence

Licenca:CC BY 4.0, Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 Mednarodna
Povezava:http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl
Opis:To je standardna licenca Creative Commons, ki daje uporabnikom največ možnosti za nadaljnjo uporabo dela, pri čemer morajo navesti avtorja.

Sekundarni jezik

Jezik:Slovenski jezik
Naslov:Validacija in zanesljivost slovenskega prevoda orodja za preverjanje doslednosti izvajanja telesne vadbe pri posameznikih z mišično-skeletno bolečino
Povzetek:Uvod Subjektivni kazalniki za ocenjevanje doslednosti izvajanja vadbe pri osebah z razširjeno ne-rakavo kronično mišično-skeletno bolečino (KMSB) so pomanjkljivi. Z nedavnim razvojem veljavnega in zanesljivega vprašalnika Adherence To Exercise for Musculoskeletal Pain Tool (ATEMPT) smo v naši raziskavi želeli oceniti ponovljivost in veljavnost slovenskega prevoda vprašalnika za preverjanje doslednosti izvajanja telesne dejavnosti pri slovenskih bolnikih s KMSB. Metode V presečno raziskavo smo vključili 107 bolnikov z KMSB (95 % žensk) s povprečno starostjo 56 (SD, 8) let. Po prvem prevodu v slovenščino, ki sta ga opravila dva neodvisna prevajalca, smo med pacienti preverili razumevanje vprašalnika. Na podlagi povratnih informacij smo naredili minimalne terminološke prilagoditve vprašalnika, nato smo s pomočjo 1-ka spletnega orodja vprašalnik administrirali dvakrat, pri čemer je bil časovni razmik med meritvama 8 (0) dni. Rezultati Na splošno so preiskovanci pri posameznih vprašanjih in pri skupni oceni dosegali podobne rezultate med prvo in ponovljeno izpolnitvijo vprašalnika. Korelacije med prvim in drugim merjenjem za posamezna vprašanja ter skupne ocene vprašalnika so bile pozitivne in srednje visoke do visoke (vse p < 0,001). Zanesljivost posameznih vprašanj in skupne ocene vprašalnika je bila statistično značilna in je segala od zmerne (prvo, tretje in četrto vprašanje; intraklasni korelacijski koeficient ICC = 0,688–0,700) do dobre (drugo in šesto vprašanje ter skupni rezultat; ICC = 0,824–0,852). Veljavnost konstrukta je bila odlična, saj so vsa vprašanja ostala znotraj enega faktorja, ki je pojasnil 57 % variance vprašalnika ATEMPT. Zaključki Slovenska različica vprašalnika ATEMPT je pokazala zmerno do odlične merske lastnosti in je zato primerna za preverjanje doslednosti izvajanja telesne dejavnosti.
Ključne besede:vadba, adherenca, kronična mišičnoskeletna bolečina, kakovost življenja, telesna dejavnost


Nazaj