Digitalni repozitorij raziskovalnih organizacij Slovenije

Izpis gradiva
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Naslov:Jezikovne prepreke pri zdravstveni negi tujegovorečih pacientov : kvalitativna opisna raziskava
Avtorji:ID Štante, Anja (Avtor)
ID Mlinar Reljić, Nataša (Avtor)
ID Donik, Barbara (Avtor)
Datoteke:URL URL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://doi.org/10.14528/snr.2018.52.2.207
 
URL URL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://obzornik.zbornica-zveza.si/index.php/ObzorZdravNeg/article/view/207
 
Jezik:Slovenski jezik
Tipologija:1.01 - Izvirni znanstveni članek
Organizacija:Logo ZZBNS - ZSDMSBZTS - Zbornica zdravstvene in babiške nege Slovenije - Zveza strokovnih društev medicinskih sester, babic in zdravstvenih tehnikov Slovenije
Povzetek:Uvod: Jezikovne prepreke ob stiku s tujegovorečim pacientom močno vplivajo na kakovost zdravstvene nege, saj onemogočajo učinkovito komunikacijo med medicinsko sestro in pacientom. Ne glede na spol, narodnost, raso, etnično poreklo, versko pripadnost ali drugo osebno okoliščino imajo pacienti pravico do enake obravnave pri zdravstveni oskrbi. Namen raziskave je bil ugotoviti, kako se medicinske sestre soočajo z jezikovnimi preprekami pri zdravstveni negi tujegovorečih pacientov.Metode: Uporabljena je bila kvalitativna metodologija raziskovanja. Podatki so bili zbrani z delno strukturiranimi intervjuji (n = 5). Vzorec je bil namenski. Za analizo podatkov je bila uporabljena metoda konvencionalne vsebinske analize besedila. Rezultati: S pomočjo vsebinske analize so bile oblikovane tri kategorije proučevanega fenomena: (1) Stik s tujegovorečim pacientom; (2) Soočanje s tujegovorečim pacientom; (3) Reševanje težav v komunikaciji s tujegovorečim pacientom. Soočanje s tujegovorečimi pacienti udeležencem v raziskavi predstavlja stisko, vendar ohranjajo empatičen odnos in se zavedajo nevarnosti, ki jih jezikovne prepreke predstavljajo za pacientovo varnost.Diskusija in zaključek: Udeleženci v raziskavi opozarjajo, da jezikovne prepreke lahko predstavljajo večja tveganja na področju zagotavljanja pacientove varnosti. Obravnavano področje je v slovenskem prostoru slabše raziskano, zato bi bilo treba proučiti različne dimenzije tako jezikovnih kot tudi kulturnih preprek ter sistemsko urediti področje zdravstvene obravnave tujegovorečih pacientov. To bi pomembno prispevalo k vzpostavitvi uspešne komunikacije ter varni in kakovostni zdravstveni negi.
Ključne besede:medicinske sestre, bolnišnica, komunikacija, intervju
Datum objave:01.01.2018
Leto izida:2018
Št. strani:str. 233-241
Številčenje:Letn. 52, št. 4
PID:20.500.12556/DiRROS-26927 Novo okno
UDK:616-083
ISSN pri članku:1318-2951
DOI:10.14528/snr.2018.52.4.207 Novo okno
COBISS.SI-ID:528465945 Novo okno
Opomba:Besedilo v slov.;
Datum objave v DiRROS:28.01.2026
Število ogledov:154
Število prenosov:100
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
  
Objavi na:Bookmark and Share


Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Gradivo je del revije

Naslov:Obzornik zdravstvene nege : strokovno glasilo Zveze društev medicinskih sester in zdravstvenih tehnikov Slovenije
Skrajšan naslov:Obzor. zdrav. neg.
Založnik:Zbornica zdravstvene nege
ISSN:1318-2951
COBISS.SI-ID:39433728 Novo okno

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Language barriers in nursing care of foreign language speaking patients : qualitative descriptive research
Povzetek:Introduction: Language barriers in nursing care of foreign language speaking patients affect the quality of healthcare and may hinder effective communication between the nurse and the patient. All patients regardless of their gender, nationality, race, ethnicity, religious affiliation or any other personal characteristic have the right to equal treatment in healthcare. The purpose of the study was to investigate how nurses deal with language barriers when nursing foreign language speaking patients.Methods: Qualitative research methodology was used. Semi structured interviews (n = 5) were conducted by purposive sampling. Conventional content analysis was used for data analysis and synthesis. Results: Content analysis gave three main categories: Contact with a foreign language speaking patient (1); dealing with the foreign language speaking patient (2) and solving communication problems with a foreign language speaking patient (3). Research showed that dealing with foreign language speaking patients causes distress for the participants in the study, although they still manage to maintain an emphatic therapeutic relationship and are aware of the dangers that language barriers can pose to the safety of the patient.Discussion and conclusion: Participants in the study pointed out that language barrier may represent a risk in securing the safety of patients. This area of interest has not been the subject of much research in Slovenia, so it would be necessary to conduct research into different aspects of language and cultural barriers, and to systematically regulate the treatment of foreign language speaking patients. This would significantly contribute to efficient communication and thus, safe and quality nursing care.
Ključne besede:nurses, hospital, communication, interview


Nazaj