Digitalni repozitorij raziskovalnih organizacij Slovenije

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po

Možnosti:
  Ponastavi


Iskalni niz: "ključne besede" (terminologija) .

1 - 10 / 19
Na začetekNa prejšnjo stran12Na naslednjo stranNa konec
1.
Vključujoča terminologija: primer medicinske terminologije
Gašper Tonin, Tanja Fajfar, Mojca Žagar Karer, 2025, izvirni znanstveni članek

Povzetek: V prispevku obravnavamo vključujočo terminologijo, ki je osnovana na prepoznavanju različnosti, spoštovanju posameznika in načelih enakosti, njen namen pa je preprečiti stereotipizacijo in diskriminacijo ranljivih in marginaliziranih skupin. Opredeliti poskušamo različne načine rabe vključujoče terminologije, podrobneje pa se osredotočamo na mehanizme, prek katerih se vključujoča terminologija uveljavlja na področju medicine. Poleg tega predstavljamo tudi mogoče vzroke in razloge za pobude za terminološke intervencije s tega področja, podprte z argumentom vključujoče terminologije.
Ključne besede: medicinska terminologija, vključujoča terminologija, osebo poudarjajoča terminologija, bolnika poudarjajoča terminologija, terminološka intervencija
Objavljeno v DiRROS: 07.01.2026; Ogledov: 154; Prenosov: 63
.pdf Celotno besedilo (824,32 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

2.
Kontrastivna primerjava slovenskega in italijanskega prevoda (1811) francoske slovnice Elémens de la grammaire françoise Charlesa Françoisa Lhomonda
Irena Orel, 2025, izvirni znanstveni članek

Povzetek: V prispevku so primerjane nekatere izdaje francoske slovnice Charlesa Françoisa Lhomonda Élémens de la grammaire françoise (1780, 1810) s slovenskim prevodom Valentina Vodnika (1811), prvim slovenskim učbenikom za učenje tujega jezika, in italijanskim prevodom (1811) za gimnazije v Ilirskih provincah. Slovnice vsebujejo kratek glasoslovni opis ter osnove francoske morfologije, skladnje, prozodije in pravopisa. Prepoznane so nekatere tipične skladnosti in razlike med njimi, ki potrjujejo povezavo med slovenskim in italijanskim prevodom.
Ključne besede: slovenski učbenik za tuji jezik, slovenski prevod francoske šolske slovnice, italijanski prevod francoske šolske slovnice, Ilirske province, prevodoslovni vidiki, jezikoslovna terminologija, Valentin Vodnik
Objavljeno v DiRROS: 07.01.2026; Ogledov: 151; Prenosov: 72
.pdf Celotno besedilo (1,71 MB)
Gradivo ima več datotek! Več...

3.
4.
Navodila za citološke izvide brisov materničnega vratu : klasifikacija po Bethesdi
Ana Pogačnik, Margareta Strojan Fležar, Alenka Repše-Fokter, Vivijana Snoj, Irena Srebotnik-Kirbiš, Maja Primic-Žakelj, 2020, slovar, enciklopedija, leksikon, priročnik, atlas, zemljevid

Povzetek: V Sloveniji poteka državni presejalni program za zgodnje odkrivanje predrakavih sprememb (ZORA) materničnega vratu od leta 2003. Od leta 2003 do 2008 smo znižali obolevnost za rakom materničnega vratu za skoraj 40 %, vendar pa uspešnost programa lahko še izboljšamo, tudi z rednim preverjanjem kakovosti dela ginekologov in citoloških laboratorijev, saj je spremljanje in nadziranje kakovosti vseh postopkov bistveni sestavni del vseh organiziranih presejalnih programov. Register ZORA zbira izvide brisov materničnega vratu (BMV) iz vseh desetih slovenskih laboratorijev, ki ustrezajo pogojem, določenim v Uradnem listu RS. Z registracijo vseh izvidov BMV smo vzpostavili učinkovit sistem spremljanja kakovosti vseh presejalnih postopkov.
Ključne besede: bris, citopatologija, klasifikacija, terminologija, elektronske knjige
Objavljeno v DiRROS: 10.03.2022; Ogledov: 1873; Prenosov: 992
.pdf Celotno besedilo (3,83 MB)
Gradivo ima več datotek! Več...

5.
Tri stoletja zdržnosti ("trajnosti") les naš vsakdanji
Niko Torelli, 2015, objavljeni znanstveni prispevek na konferenci

Ključne besede: gozdarska terminologija, prevajanje, trajnost, zgodovinski oris
Objavljeno v DiRROS: 03.11.2021; Ogledov: 1533; Prenosov: 602
.pdf Celotno besedilo (4,69 MB)

6.
7.
Terminologija in indikacije za kolposkopski pregled
Tatjana Kodrič, 2012, objavljeni strokovni prispevek na konferenci

Ključne besede: kolposkopija, diagnostična preiskava, terminologija
Objavljeno v DiRROS: 26.05.2020; Ogledov: 2603; Prenosov: 763
.pdf Celotno besedilo (103,96 KB)

8.
Terminologija in indikacije za kolposkopski pregled
Tatjana Kodrič, 2013, objavljeni strokovni prispevek na konferenci

Ključne besede: kolposkopski pregled, kolposkopija, terminologija
Objavljeno v DiRROS: 26.05.2020; Ogledov: 2591; Prenosov: 723
.pdf Celotno besedilo (87,98 KB)

9.
Terminologija, indikacije za kolposkopski pregled in kako pravilno kolposkopiramo
Tatjana Kodrič, Mateja Marčec, 2015, objavljeni strokovni prispevek na konferenci

Ključne besede: kolposkopski pregled, pravilen postopek, terminologija
Objavljeno v DiRROS: 26.05.2020; Ogledov: 2817; Prenosov: 832
.pdf Celotno besedilo (868,29 KB)

10.
Terminologija, indikacije za kolposkopski pregled in kako pravilno kolposkopiramo
Tatjana Kodrič, Mateja Marčec, 2016, objavljeni strokovni prispevek na konferenci

Ključne besede: kolposkopija, kolposkopska terminologija, terminologija, rak materničnega vratu
Objavljeno v DiRROS: 26.05.2020; Ogledov: 2780; Prenosov: 895
.pdf Celotno besedilo (883,69 KB)

Iskanje izvedeno v 0.18 sek.
Na vrh