Digital repository of Slovenian research organisations

Show document
A+ | A- | Help | SLO | ENG

Title:Taming the terminological tempest in invasion science
Authors:ID Soto, Ismael (Author)
ID Balzani, Paride (Author)
ID Carneiro, Laís (Author)
ID Cuthbert, Ross N. (Author)
ID Macêdo, Rafael L. (Author)
ID Tarkan, Ali Serhan (Author)
ID Ahmed, Danish A. (Author)
ID Bang, Alok (Author)
ID Bacela-Spychalska, Karolina (Author)
ID Bailey, Sarah A (Author)
ID Kirichenko, Natalia I. (Author), et al.
Files:.pdf PDF - Presentation file, download (1,98 MB)
MD5: AA9136913595CFF83A08B11489B279CC
 
URL URL - Source URL, visit https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/brv.13071
 
Language:English
Typology:1.01 - Original Scientific Article
Organization:Logo SciVie - Slovenian Forestry Institute
Abstract:Standardised terminology in science is important for clarity of interpretation and communication. In invasion science – a dynamic and rapidly evolving discipline – the proliferation of technical terminology has lacked a standardised framework for its development. The result is a convoluted and inconsistent usage of terminology, with various discrepancies in descriptions of damage and interventions. A standardised framework is therefore needed for a clear, universally applicable, and consistent terminology to promote more effective communication across researchers, stakeholders, and policymakers. Inconsistencies in terminology stem from the exponential increase in scientific publications on the patterns and processes of biological invasions authored by experts from various disciplines and countries since the 1990s, as well as publications by legislators and policymakers focusing on practical applications, regulations, and management of resources. Aligning and standardising terminology across stakeholders remains a challenge in invasion science. Here, we review and evaluate the multiple terms used in invasion science (e.g. ‘non-native’, ‘alien’, ‘invasive’ or ‘invader’, ‘exotic’, ‘non-indigenous’, ‘naturalised’, ‘pest’) to propose a more simplified and standardised terminology. The streamlined framework we propose and translate into 28 other languages is based on the terms (i) ‘non-native’, denoting species transported beyond their natural biogeographic range, (ii) ‘established non-native’, i.e. those non-native species that have established self-sustaining populations in their new location(s) in the wild, and (iii) ‘invasive non-native’ – populations of established non-native species that have recently spread or are spreading rapidly in their invaded range actively or passively with or without human mediation. We also highlight the importance of conceptualising ‘spread’ for classifying invasiveness and ‘impact’ for management. Finally, we propose a protocol for classifying populations based on (i) dispersal mechanism, (ii) species origin, (iii) population status, and (iv) impact. Collectively and without introducing new terminology, the framework that we present aims to facilitate effective communication and collaboration in invasion science and management of non-native species.
Keywords:biological invasion, classification, communication, non-English language, non-native, polysemy, synonymy
Publication status:Published
Publication version:Version of Record
Publication date:01.01.2024
Year of publishing:2024
Number of pages:str. 1357-1390
Numbering:Vol. 99, iss. 4
PID:20.500.12556/DiRROS-21520 New window
UDC:630*4
ISSN on article:1469-185X
DOI:10.1111/brv.13071 New window
COBISS.SI-ID:226664707 New window
Note:Nasl. z nasl. zaslona; Opis vira z dne 19. 2. 2025; Skupno št. avtorjev: 75;
Publication date in DiRROS:19.02.2025
Views:644
Downloads:363
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
  
Share:Bookmark and Share


Hover the mouse pointer over a document title to show the abstract or click on the title to get all document metadata.

Record is a part of a journal

Title:Biological reviews
Shortened title:Biol. rev. Camb. Philos. Soc.
Publisher:Cambridge University Press
ISSN:1469-185X
COBISS.SI-ID:517670937 New window

Licences

License:CC BY 4.0, Creative Commons Attribution 4.0 International
Link:http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Description:This is the standard Creative Commons license that gives others maximum freedom to do what they want with the work as long as they credit the author.

Secondary language

Language:Slovenian
Keywords:biološka invazija, klasifikacija, komunikacija, tujerodne vrste, polisemija, sinonimija, raba jezka, prevajanje


Back