Digitalni repozitorij raziskovalnih organizacij Slovenije

Iskanje po repozitoriju
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po

Možnosti:
  Ponastavi


Iskalni niz: "vrsta gradiva" (1) AND "polno besedilo" AND "organizacija" (Znanstveno-raziskovalno središče Koper / Centro di Ricerche Scientifiche Capodistria) .

91 - 100 / 211
Na začetekNa prejšnjo stran6789101112131415Na naslednjo stranNa konec
91.
Theravāda Buddhism : the Sri Lankan contribution to its progress
Kapila Abhayawansa, 2022, izvirni znanstveni članek

Povzetek: Sri Lanka is the only country that has seen Theravāda Buddhism established, preserved, and continue to exist up to the present since the missions to other co-untries from its birth in India. It is a historical fact that after the Third Buddhist Council, missionaries were dispatched to nine countries for the propagation of Theravāda Buddhism. There is no historical evidence to confirm that any of the nine countries except Sri Lanka was able to preserve Theravāda Buddhism and keep it in its original form throughout the course of time. On the other hand, Sri Lanka secures the honour and credit to have been the centre of Theravāda Budd-hism for a considerable time.The present paper deals with the way Sri Lanka contributed immensely to the establishment, protection, and flourishing of Theravāda Buddhism as a unique tradition of Buddhist thought. In this respect, our attention is focused mainly on the exegetical literature of the Theravāda tradition which will shed much li-ght on both the theoretical and practical aspects of the tradition. The Sri Lankan Mahāvihāra community of monks was responsible for providing a vast exegetical literature which consists of commentaries, sub-commentaries, sub-sub-commen-taries, and the compendiums based on the Theravāda canon brought to Sri Lanka. The writing down of the Theravāda Pāḷi canon in Sri Lanka for the first time also marks a unique event in the history of Buddhism. The contribution made by Sri Lanka to preserve the Pāḷi canon by this means was highly instrumental in preser-ving it in its original form. Further, Sri Lanka was a source of inspiration to other Theravāda Buddhist countries to revitalize their Buddhism in accordance with the more orthodox form of Theravāda.
Ključne besede: Chinese religion, Buddhism, Theravāda Buddhism, Pāḷi Canon, manuals
Objavljeno v DiRROS: 28.02.2023; Ogledov: 292; Prenosov: 158
.pdf Celotno besedilo (403,20 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

92.
The Buddhist concept of Paṭiccasamuppāda based on Pāli manuscripts : genesis, meanings, annotated translation, interpretation, and doctrinal significance
Sanjoy Barua Chowdhury, 2022, izvirni znanstveni članek

Povzetek: The concept of Paṭiccasamuppāda is regarded as one of the most profound and subtle teachings imparted by the historical Buddha (563–483 BCE) since the inception of his teachings. In addition to its doctrinal record in the mainstream Buddhist languages of the Pāli and Sanskrit traditions, the Buddhist concept of Paṭiccasamuppāda has been developed by numerous scholars over 2600 years and has contributed to evolving doctrinal components in many dialects in South and Southeast Asia. Focusing on the Pāli tradition and Nikāya manuscripts, this paper aims to clarify the origins of Paṭiccasamuppāda, including its meaning, annotated translation, interpretation and doctrinal significance. Prior to both academics and practitioners, an in-depth study of this research reveals why and to what degree the Pāli tradition values the idea of Paṭiccasamuppāda as articulating its insight into how to attain the path of ultimate liberation from a Buddhist perspective.
Ključne besede: Chinese religion, Buddhism, Buddha, Paṭiccasamuppāda, Pāli manuscripts
Objavljeno v DiRROS: 28.02.2023; Ogledov: 330; Prenosov: 160
.pdf Celotno besedilo (431,33 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

93.
Chinese religions and the Cuban revolution : a case study of the Guan Yu cult
Maja Maria Kosec, 2022, izvirni znanstveni članek

Povzetek: The issue of religious practices within the Chinese diaspora in Cuba is increasingly debated within Chinese studies in latin america. as the Chinese and African diasporas in Cuba have intermingled ethnically, their religious practices have historically also intermingled. While the rise of Afro-Cuban religions in recent decades is primarily understood as a response to centuries of Spanish colonialism and perceived as a resistance to Eurocentric hegemonic power, this article aims to examine the efforts of the Chinese diaspora to re-evaluate their religions from the same decolonial perspective. This article aims to determine the tendencies of interactions between Chinese religious beliefs and Cuba’s religions before and after the Cuban revolution, including after the fall of the socialist bloc. Specifically, it examines whether post-revolution state atheism had an impact on the religious beliefs and ethnic heritage of members of the Chinese diaspora. In the 1990s there was a revival of the Guan Yu (关羽) cult which has been often interpreted as a consequence of the economic interests of the Chinese and Afro-Chinese diaspora or as a consequence of the interests of the Cuban government. However, we must also be aware of the broader historical, social and political context at play here.
Ključne besede: minorities, Chinese diaspora, Chinese religion, African diaspora, Cuban revolution, Cuba
Objavljeno v DiRROS: 28.02.2023; Ogledov: 376; Prenosov: 159
.pdf Celotno besedilo (425,54 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

94.
Vzhodnoazijska motivika lisic v delih Alme Karlin
Maja Veselič, 2022, izvirni znanstveni članek

Povzetek: Svetovno popotnico in pisateljico Almo Karlin so na njeni poti okoli sveta posebej zanimali verovanja in prakse dežel, ki jih je obiskala. Med njimi so jo pri-vlačili predvsem tisti, ki jih je v duhu časa in takrat cvetoče primerjalne religiologije imenovala za vraževerje, saj naj bi prav ti prestavili opazovalce in bralce v tuje svetove. V Vzhodni Aziji so jo med nadnaravnimi bitji najbolj navdušile lisice, ki jim v neobjavljenem besedilu Verovanje in praznoverje na Daljnem Vzhodu nameni največ pozornosti. lisice so poleg budizma tudi vzhodnoazijski religijski element, ki se najpogosteje pojavlja v njenih literarnih delih. Prispevek najprej povzame verovanja in pripovedi o lisicah, ki jih je Karlin obravnavala v svojem poljudnoznanstvenem besedilu, nato pa njene zapiske umesti v kompleksen svet motiva lisice na Kitajskem in Japonskem, ki je neločljiv preplet ljudske religioznosti, folklornih elementov in literarnih pripovedi klasičnih besedil. V zadnjem delu sledi analiza podobe lisice v objavljenih kratkih zgodbah Alme Karlin z vzhodnoazijsko temo. Omembe lisic pogosto služijo umestitvi dogajanja v konkreten geografsko-kulturni prostor, medtem ko zgodbe, ki so spletene okoli lisičjih duhov, te predstavljajo skozi klasične literarne motive nezemeljskih lepotic, ki zapeljejo mladega moškega, ga obnorijo in mu posrkajo življenjsko energijo, da se znajde na robu smrti.
Ključne besede: vraževerje, praznoverje, verovanje, literatura, lisice, vzhodnoazijski religijski elementi, Alma Karlin, literarna dela, Japonska, Kitajska
Objavljeno v DiRROS: 28.02.2023; Ogledov: 288; Prenosov: 142
.pdf Celotno besedilo (2,45 MB)
Gradivo ima več datotek! Več...

95.
Pahljača kot ceremonialni in religijski predmet na Japonskem
Nataša Visočnik, 2022, izvirni znanstveni članek

Povzetek: Pahljače niso le pripomoček za hlajenje, ampak imajo veliko večjo vlogo v družbenem življenju, navadah in umetniškem razvoju ljudi. Povezane so z nekaterimi kulturnimi vidiki Japonske, kot so pripomočki za ples, orodje za prenos sporočil, predmet za izkazovanje bogastva in družbenega položaja, površina za umetniško izražanje ter predmet, povezan z obrednimi in religijski nameni. Uporaba pahljač ob verskih in obrednih priložnostih se je v zgodovini močno uveljavila. Pahljačo so ljudje držali v roki ali postavili predse, ko so molili k bogovom, lahko so jo uporabljali kot simbolično manifestacijo božanstva ali samo kot orodje za molitev k bogovom, uporabljala se je kot darilo ob obrednih in posebnih priložnostih, kot so poroke, pogrebi in čajni obredi. Za razumevanje vloge pahljače v japonski družbi in zlasti na področju religije je v prispevku predstavljeno zgodovinsko ozadje razvoja tega pripomočka, v katerem spoznamo razvoj različnih vrst, oblik ter načinov uporabe v obrednih in verskih dogodkih. Z raziskovanjem muzejskih zbirk predmetov iz Azije v slovenskih muzejih je bilo najdenih nekaj japonskih pahljač, ki bi lahko bile podobne tistim, ki so služile ritualnim namenom v verskem in obrednem življenju. Te so predstavljene in analizirane, proučene so njihove konstrukcije, oblike, dimenzije in slogi, ki so opredeljeni s pomočjo literature, in primerjani s pahljačami, ki so jih uporabljali v verskih obredih na Japonskem.
Ključne besede: muzejske zbirke, pahljače, obredni predmeti, religijski predmeti, japonske religije, simbolika pahljač
Objavljeno v DiRROS: 28.02.2023; Ogledov: 389; Prenosov: 140
.pdf Celotno besedilo (1,66 MB)
Gradivo ima več datotek! Več...

96.
Razumevanje motivike in simbolike na vzhodnoazijskem porcelanu v zbirki Narodnega muzeja Slovenije
Tina Berdajs, 2022, izvirni znanstveni članek

Povzetek: V prispevku je analizirana izbrana motivika na različnih vrstah poslikanega vzhodnoazijskega porcelana, ki ga v zbirki keramike hrani Narodni muzej Slovenije. Članek z analizo primarnih virov in sekundarne literature in neposredne obravnave predmetov predstavi pregled slogov okraševanja ter izbranih rastlinskih in živalskih motivov, ki jih najpogosteje srečamo na porcelanu iz omenjene zbirke, ki spada v obdobje med prvo polovico 17. in koncem 19. stoletja (oziroma začet-kom 20. stoletja). V povezavi z analizo motivike in simbolike so predstavljene tudi tri raziskave primerov posameznih predmetov, pri katerih okrasni elementi nudijo vpogled v bogate zgodbe, povezane s kulturno-zgodovinskim ozadjem trgovskih in kulturnih izmenjav med Evropo in Vzhodno Azijo. V prispevku sta obravnavana kitajski in japonski izvozni porcelan, ki so ju masovno proizvajali za zahodne trge, vendar sta bila okrašena z vzhodnoazijsko motiviko. Prispevek vodi v razmislek o vlogi obravnavane simbolike v japonskem in kitajskem kulturno-zgodovinskem okolju in v povezavi s tem tudi (potencialne) vloge te motivike v okolju, kjer so končali predmeti vzhodnoazijskega izvora – na ozemlju današnje Slovenije.
Ključne besede: vzhodnoazijske zbirke, porcelan, vzhodnoazijski porcelan, motivika, simbolika, izvozni porcelan, Narodni muzej Slovenije
Objavljeno v DiRROS: 28.02.2023; Ogledov: 292; Prenosov: 129
.pdf Celotno besedilo (2,60 MB)
Gradivo ima več datotek! Več...

97.
"Meč, ki prežene zlo" : numizmatični ali religijski predmet?
Mina Grčar, 2022, izvirni znanstveni članek

Povzetek: Kitajska se ponaša z dolgo in bogato tradicijo uporabe denarja in numizmatič-nih predmetov v ljudskih religijskih in vraževerskih praksah. Med najbolj posebne med njimi gotovo spadajo meči iz starih kitajskih novcev, tako imenovani bixie jian (避邪劍) ali »meči, ki preženejo zlo«. Še posebej priljubljeni so bili v času dinastije Qing (1644–1912), proti koncu katere so se vse pogosteje znašli tudi v zbirkah evropskih zbirateljev in posameznikov, ki so se tedaj mudili na Kitajskem.Slovenski etnografski muzej v Ljubljani hrani kar dva primerka takih predmetov – eden naj bi pripadal Ivanu Skušku ml., avstro-ogrskemu mornariškemu častniku ter nadušememu zbiratelju kitajskih starin in starih novcev, drugi pa misijonarju Petru Baptistu Turku, ki je na tedanjo kitajsko družbo gledal predvsem z vidika lokalnih religij in vraževerja. Kako je meč razumel vsak izmed njiju? In, širše gledano, kako se je vloga in identiteta teh mečev spremenila pri prenosu v sekundarno, evropsko okolje oziroma kako so jih razumeli njihovi novi lastniki? Kako jih danes kategorizirajo evropski muzeji? So v domeni numizmatike ali religije? ali so ti meči za obrambo pred zlimi silami morda eni tistih predmetov, ki se zaradi svoje posebne narave vztrajno izmikajo muzejski klasifikaciji?
Ključne besede: vzhodnoazijske zbirke, Skuškova zbirka, Ivan Skušek ml., stari kitajski novci, meč iz novcev, bixie jian, numizmatika, religijske prakse, vraževerske prakse, Peter Baptist Turk, Kitajska
Objavljeno v DiRROS: 28.02.2023; Ogledov: 352; Prenosov: 153
.pdf Celotno besedilo (1,80 MB)
Gradivo ima več datotek! Več...

98.
Udomačevanje tujega : predmeti za uživanje opija v Skuškovi zbirki
Helena Motoh, 2022, izvirni znanstveni članek

Povzetek: Izjemno obsežna zbirka predmetov, ki sta jo iz Pekinga v Ljubljano leta 1920 prinesla mornariški častnik Ivan Skušek ml. in njegova žena, Japonka Tsuneko Kondo Kawase, vključuje pipe za kajenje opija, več gorilnikov za opij in še nekaj drugih pripomočkov za uživanje te opojne substance. Predmeti so umetelno okrašeni z zapletenimi motivi. Čeprav je to osrednja tema članka, je namen slednjega tudi umestiti to specifično estetiko v kontekst in raziskati kulturni okvir, v katerem je prišlo do vnosa preučevanih predmetov v Evropo. V prvem delu tako avtorica predstavi zgodovino uživanja opija na Kitajskem, v drugem analizira prvine estetike kitajskega pribora za uživanje opija, v tretjem, osrednjem delu besedila, pa podrobneje razčleni predmete iz Skuškove zbirke, povezane z uživanjem opija, ter motive in simbole, s katerimi so okrašeni. V sklepnem delu poskuša predstaviti pripomočke za uživanje opija, okrašene s tradicionalnimi kitajskimi motivi in simboli, kot zanimivo utelesitev kompleksnega in dinamičnega odnosa do tujega, prepovedanega in fascinantnega in kot dober primer ikonografske udomačitve te tujosti.
Ključne besede: vzhodnoazijske zbirke, Skuškova zbirka, Ivan Skušek ml., opijski predmeti, kitajska ikonografija, Kitajska
Objavljeno v DiRROS: 28.02.2023; Ogledov: 307; Prenosov: 171
.pdf Celotno besedilo (4,27 MB)
Gradivo ima več datotek! Več...

99.
Srečenosne "beštije" : simbolika ornamentalnih in figuralnih upodobitev na glasbilih iz Skuškove zbirke
Klara Hrvatin, 2022, izvirni znanstveni članek

Povzetek: Glasbila iz Skuškove zbirke Slovenskega etnografskega muzeja izkazujejo ornamentalne in figuralne upodobitve, simbolika katerih predstavlja številne izzive. Pogosto se nanašajo na srečenosne zveri ruishou (瑞獸), med katerimi izstopajo upodobitvi mitološkega bitja qilin (麒麟) in zmaja (龍 long), simbolika katerih je zgodaj prežela kitajsko zgodovino, folkloro, religijo in umetnost. V prispevku nas bo zanimalo predvsem dvoje. Najprej se bomo posvetili analizi motivike figuralnih upodobitev na glasbilih in razmislili, kaj nam lahko interpretacija te v širšem kontekstu kitajske kulture odkrije novega o glasbilih. Prav tako bomo proučili značilnosti simbolike na glasbilih v okviru petih kategorij simbolizma na glasbilih, opredeljenih s strani muzikologa Gen’ichija Tsuge. Za ponazoritev glavnih točk predstavitve bodo uporabljena predvsem glasbila in umetniška dela iz zbirke Ivana Skuška ml., največje zbirke kitajskih predmetov v Sloveniji, ki jo hrani Slovenski etnografski muzej.
Ključne besede: Ivan Skušek ml., Skuškova zbirka, srečenosni motivi, glasbila, qilin, Kitajska
Objavljeno v DiRROS: 28.02.2023; Ogledov: 279; Prenosov: 141
.pdf Celotno besedilo (3,33 MB)
Gradivo ima več datotek! Več...

100.
Liu Hai draži zlato krastačo : srečenosni motivi na lesenem stojalu za ogledalo iz Skuškove zbirke
Nataša Vampelj Suhadolnik, 2022, izvirni znanstveni članek

Povzetek: Članek analizira srečenosno motiviko na lesenem stojalu za ogledalo iz Skuškove zbirke, ki ga hrani Slovenski etnografski muzej. Srečenosno motiviko postavi v širši kontekst kitajskih kulturnih in jezikovnih struktur, ki je v vizualni reprezentaciji kombiniranih motivov rastlin, živali in oseb omogočil nešteto kombinacij rebusov in preigravanja z enakozvočnicami. Ti so temeljili na kitajski zgodovinski, literarni, filozofski, religiozni in mitološki tradiciji. Srečenosni motivi so v kitajskem kulturnem kontekstu postali standardna shema okraševanja, iz katere so črpali tako slikarji učenjaki kot obrtniki, njihovo upodabljanje pa se je razširilo tudi zunaj kitajskih meja. Še posebej razširjeni postanejo na vsakdanjih predmetih, ki uporabnikom ne le izrekajo dobre želje za srečo, bogastvo, napredovanje, dolgoživost in potomstvo, temveč sočasno zagotavljajo njihovo uresničitev. To je vidno tudi na lesenem stojalu za ogledalo, ki ga je med letoma 1914 in 1920 v Pekingu kupil mornariški častnik Ivan Skušek ml. Članek v prvem delu prikaže ikonografsko analizo motivike, v drugem pa so podrobneje obravnavana zajeta sporočila v vizualnih simbolnih kodah, pri čemer so upoštevani tudi razporeditev motivike v zaključeno zgodbo in načini interpretiranja teh podob.
Ključne besede: Ivan Skušek ml., Skuškova zbirka, leseno stojalo za ogledalo, srečenosni motivi, Liu Hai, Kitajska
Objavljeno v DiRROS: 28.02.2023; Ogledov: 391; Prenosov: 135
.pdf Celotno besedilo (3,14 MB)
Gradivo ima več datotek! Več...

Iskanje izvedeno v 0.68 sek.
Na vrh