1. Večjezičnost in narodna zavest kot kvaliteti cerkvenega izobraženca v Istri pred Prvo svetovno vojnoDiana Košir, 2025, objavljeni znanstveni prispevek na konferenci Povzetek: V prispevku je predstavljena paradigma večjezičnosti v Istri, ki je bila pred 1. svetovno vojno dežela Avstrijskega primorja. S sociolingvističnega vidika je opisan status jezikov v okolju, zlasti slovanskih, v odnosu do nemščine in dominantne italijanščine, ter analizirana jezikovna raba slovenskih izobražencev na primeru redovnika Hijacinta Repiča in duhovnika, prosvetnega delavca in politika Franje Ravnika. Njuno delovanje je predstavljeno s kulturno zgodovinsko metodo, izhajajoč iz modela etnične identitete, katerega pomembni del je narodna in jezikovna zavest posameznika. Ugotovljeno je bilo, da je bila tedaj izobražena duhovščina slovanskih korenin večjezična, za razliko od italijanskega klera, in da se je preklapljanje med jeziki dogajalo po načelu pragmatičnosti in aktualnosti. Na primeru dveh zgodovinskih osebnosti sta orisana dva »obraza večjezičnosti« – narodna zavest kot aktivna drža posameznika se je lahko odražala različno: pri patru Repiču skozi pisano besedo in izza samostanskih zidov, z jezikovno izobrazbo bodočih duhovnih pastirjev, pri Ravniku pa z angažirano družbeno-politično akcijo. Ključne besede: Istra, frančiškani, duhovščina, Hijacint Repič (1863–1918), Franjo Ravnik (1832–1883), zgodovinska sociolingvistika, večjezičnost, jezikovna zavest, narodna zavest Objavljeno v DiRROS: 07.04.2025; Ogledov: 169; Prenosov: 115
Celotno besedilo (3,67 MB) Gradivo ima več datotek! Več... |
2. Korpus CVET 1.0 : Izdelava, opis in analiza zbirke starejših besedil v verski periodikiDiana Košir, Tomaž Erjavec, 2024, objavljeni znanstveni prispevek na konferenci Povzetek: V prispevku je predstavljen proces izdelave in jezikoslovnega označevanja korpusa CVET 1.0, ki vsebuje besedila patra Hijacinta Repiča v starejšem slovenskem jeziku, objavljena v verskem glasilu Cvetje z vertov sv. Frančiškav obdobju 1881–1916. Besedila so bila v obliki PDF pridobljena s portala dLib, urejena v urejevalniku Word in nato pretvorjena v zapis TEI. Starejše besedje je bilo z odprtokodnim orodjem za normalizacijo avtomatsko posodobljeno, kar olajša iskanje po korpusu in nadaljnjo analizo gradiva. V članku so izpostavljene nekatere napake, ki so nastale pri posodabljanju in bodo v naslednji verziji korpusa ročno popravljene. Posodobljena besedila so bila nato še avtomatsko jezikoslovno označena z oblikoskladnjo in skladnjo po sistemu Universal Dependencies. Zapis TEI smo pretvorili v več izvedenih formatov in zbirko objavili pod odprto licenco na repozitoriju in konkordančnikih CLARIN.SI, ki so primerni za jezikoslovne analize gradiva. V drugem deluprispevkaje prikazan primer analize avtorjevega pripovednega stila, opravljene s konkordančnikom noSketch Engine, ki temelji na frekvenčnih spremenljivkah najpogostejših in najmanj pogostih besed terključnih besed Ključne besede: starejša slovenščina, verski tisk, TEI, normalizacija, stilistična analiza, leksika Objavljeno v DiRROS: 23.01.2025; Ogledov: 209; Prenosov: 134
Celotno besedilo (21,69 MB) Gradivo ima več datotek! Več... |
3. Sočasno poučevanje jezika in književnosti ob kanonski mladinski literaturi v drugem triletju osnovne šoleVesna Mikolič, Diana Košir, 2024, izvirni znanstveni članek Povzetek: V prispevku na primeru črtice Ivana Cankarja Pehar suhih hrušk v drugem triletju osnovne šole pred-stavljamo uporabo sočasnega poučevanja književnosti in jezika. Odmaknemo se od tradicionalnega pristopa, usmerjenega na avtorja in njegov psihološki odnos z materjo, in se usmerimo na literarno besedilo in njegovo recepcijo. Interpretacija dela je opravljena s hermenevtično metodo in analizo po-sameznih (jezikovnih, slogovnih, motivno-tematskih idr.) elementov in celote v družbeno-kulturnem kontekstu. Na ta način so učenci bolje motivirani tako za učenje književnosti kot jezika in sočasno razvijajo recepcijske, (meta)jezikovne zmožnosti, literarno zmožnost, komunikacijske veščine in kri-tično mišljenje. Ključne besede: Pehar suhih hrušk, didaktika slovenščine, učni model TILKA, literarna zmožnost, nenasilna komunikacija Objavljeno v DiRROS: 27.09.2024; Ogledov: 327; Prenosov: 202
Celotno besedilo (1,68 MB) Gradivo ima več datotek! Več... |
4. Slovensko slovstvo v Istri pred prvo svetovno vojno : opis slovenskega knjižnega fonda pri sv. Ani v KopruDiana Košir, 2024, drugi znanstveni članki Povzetek: Knjižni fond samostanske knjižnice sv. Ane je najbolj natančno popisan v inventarni knjigi Zbirnega centra knjižnic v Portorožu (1950–1953). Samostan, ki je pred 1. sv. vojno pripadal hrvaški provinci, je v svoji knjižnici hranil tudi slovenske tiske. Prispevek prinaša pregled in besedilnozvrstni opis slovenskih del v popisu, ki kažejo na to, da so koprski frančiškani liturgične in pastoralne dejavnosti opravljali tudi v slovenščini in tako gojili domačo besedo med slovenskimi verniki, obsežen nabor posvetnega strokovno-didaktičnega gradiva pa je bil namenjen jezikovni in splošni izobrazbi. Ključne besede: frančiškani, knjižnica Sv. Ane, p. Hijacint Repič, slovenski tisk, slovenika Objavljeno v DiRROS: 10.05.2024; Ogledov: 555; Prenosov: 403
Celotno besedilo (1,89 MB) Gradivo ima več datotek! Več... |
5. Kulturna in jezikovna dediščina Hijacinta Repiča, frančiškana pri sv. Ani v KopruDiana Košir, 2023, izvirni znanstveni članek Povzetek: Prispevek prinaša pregled zapisane zapuščine frančiškana Hijacinta Repiča (1863–1918) iz koprskega samostana sv. Ane. Arhivski viri so danes hranjeni na Domoznanskem oddelku koprske knjižnice, v Pokrajinskem arhivu Koper, v provincialnih arhivih reda manjših bratov v Ljubljani in Benetkah ter v samostanu sv. Ane. Avtorica jih analizira, opiše in umesti v slovensko kulturno zgodovino v Istri na prelomu 19. stoletja. Na temelju analize primarnih in sekundarnih virov se v novi luči predstavlja plodovito delovanje p. Repiča. Njegova prizadevanja za širjenje slovenske besede kažejo, da je bil – čeprav za samostanskimi zidovi – na prelomu stoletij eden od prvih predstavnikov slovenskega slovstva v Istri. Ključne besede: pater Hijacint Repič, frančiškani, samostan sv. Ane v Kopru Objavljeno v DiRROS: 08.01.2024; Ogledov: 658; Prenosov: 323
Celotno besedilo (4,07 MB) Gradivo ima več datotek! Več... |