1. Jeziki ob meji kot temelj sodelovanja, zaupanja in skupnega razvojaVesna Mikolič, Irina Moira Cavaion, Maša Rolih, Diana Košir, 2026, popular article Keywords: raziskovanje, raziskovalne organizacije, razvoj, Valovi znanja, Znanstveno-raziskovalno središče Koper Published in DiRROS: 27.03.2026; Views: 193; Downloads: 78
Full text (204,61 KB) |
2. Camusov Tujec kot izhodišče za medkulturno vzgojo in nenasilno komunikacijo pri pouku slovenščine v srednjih šolahMaša Rolih, Diana Košir, Vesna Mikolič, 2026, independent scientific component part or a chapter in a monograph Abstract: Poglavje predstavlja medkulturno obravnavo Camusovega romana Tujec po učnem modelu TILKA (Mikolič, 2016). Delo odpira razpravo o konfliktih in družbenih anomalijah na osebni, medosebni in družbeni ravni (identiteta, problematični odnosi, medkulturni stiki in konflikti, stereotipi, nasilje), ki ostajajo aktualni. Raziskana je vloga književnosti pri razvoju kritičnega mišljenja dijakov in ozaveščanju o nasilni komunikaciji (npr. sovražni govor). Poglobljena jezikovna analiza besedila omogoča boljše razumevanje literarnih in kulturnih kontekstov ter spodbuja razpravo o sodobnih družbenih izzivih. Keywords: medkulturna komunikacija, učni model TILKA, analiza diskurza, nenasilna komunikacija Published in DiRROS: 26.03.2026; Views: 190; Downloads: 119
Full text (29,85 MB) This document has many files! More... |
3. Terminologija in razvoj naklonske modifikacije intenziteteVesna Mikolič, 2026, independent scientific component part or a chapter in a monograph Abstract: Prispevek obravnava terminološka, teoretska in funkcijska vprašanja naklonske modifikacije intenzitete kot ene osrednjih razsežnosti naklonskosti v jeziku, ki se pojavlja na presečišču semantike, pragmatike in diskurznih študij. Na osnovi slovenske in širše mednarodne jezikoslovne terminologije analizira razmerje med propozicijo in njenimi modifikacijami, razvoj pojma modalnosti ter mesto stopnjevanja v sodobnih semantično-pragmatičnih in diskurznih pristopih. Posebna pozornost je namenjena Toporišičevemu opisu procesa upovedovanja, teorijam vrednotenja in pragmatičnim teorijam vljudnosti. Prispevek pokaže, da modifikacija intenzitete deluje hkrati na propozicijski in naklonski ravni ter ima ključno vlogo pri vzpostavljanju razmerij moči v diskurzu, zlasti v kontekstu nasilnega in nenasilnega govora. Keywords: naklonskost, modalnost, modifikacija intenzitete, jezikoslovna terminologija, primerjalni pristop, jeziki Published in DiRROS: 26.03.2026; Views: 170; Downloads: 114
Full text (29,85 MB) This document has many files! More... |
4. |
5. Intenziteta jezika v slovenščini in nekaterih drugih južnoslovanskih jezikihVesna Mikolič, 2025, original scientific article Abstract: V prispevku nas zanimata naklonskost in intenziteta jezika v južnoslovanskih jezikih (slovenščini, bosanščini, hrvaščini, srbščini in črnogorščini). Raziskava na osnovi korpusnega pristopa izhaja iz teoretskih izhodišč pragmatike in medkulturne pragmatike. S pomočjo korpusov spletnih besedil omenjenih jezikov, zbranih v okviru središča znanja CLARIN za južnoslovanske jezike (CLASSLA), je bila opravljena primerjalna lingvistična analiza z namenom prepoznavanja jezikovnih sredstev in komunikacijskih vzorcev, povezanih z intenziteto jezika. Primerjalna študija je pokazala, da se v jezikih BHSČ krepilci uporabljajo pogosteje, šibilci pa redkeje kot v slovenščini, kar nakazuje visoko intenziteto spletnih besedil v teh jezikih. Kljub manjši splošni rabi krepilcev v slovenščini pa pogostost krepilcev v oglaševalskih in mnenjskih besedilih kaže, da je tudi za slovensko spletno komunikacijo značilna visoka intenziteta jezika. Keywords: slovenščina, južnoslovanski jeziki, medkulturna pragmatika, naklonskost, krepilec, šibilec, korpusni pristop, intenziteta jezika, pragmatično jezikoslovje Published in DiRROS: 13.01.2026; Views: 326; Downloads: 252
Full text (580,97 KB) This document has many files! More... |
6. Sočasno poučevanje jezika in književnosti ob kanonski mladinski literaturi v drugem triletju osnovne šoleVesna Mikolič, Diana Košir, 2024, original scientific article Abstract: V prispevku na primeru črtice Ivana Cankarja Pehar suhih hrušk v drugem triletju osnovne šole pred-stavljamo uporabo sočasnega poučevanja književnosti in jezika. Odmaknemo se od tradicionalnega pristopa, usmerjenega na avtorja in njegov psihološki odnos z materjo, in se usmerimo na literarno besedilo in njegovo recepcijo. Interpretacija dela je opravljena s hermenevtično metodo in analizo po-sameznih (jezikovnih, slogovnih, motivno-tematskih idr.) elementov in celote v družbeno-kulturnem kontekstu. Na ta način so učenci bolje motivirani tako za učenje književnosti kot jezika in sočasno razvijajo recepcijske, (meta)jezikovne zmožnosti, literarno zmožnost, komunikacijske veščine in kri-tično mišljenje. Keywords: Pehar suhih hrušk, didaktika slovenščine, učni model TILKA, literarna zmožnost, nenasilna komunikacija Published in DiRROS: 27.09.2024; Views: 868; Downloads: 633
Full text (1,68 MB) This document has many files! More... |
7. Jeziki sožitja, jeziki konflikta : mednarodna konferenca2024, other monographs and other completed works Abstract: Ključna beseda znanstvene konference »Jeziki sožitja, jeziki konflikta« je moč kot ključni družbeni proces, saj vsaka družba temelji na vrednotah in institucijah, ki imajo v tej družbi določeno moč. Družbeno razmerje moči se torej formira z močjo, vpeto v družbene institucije. Moč se uveljavlja bodisi s prisilo bodisi s tvorbo pomena na osnovi diskurzov, s katerimi delujejo družbeni akterji. Glavna mehanizma oblikovanja moči sta tako nasilje in/ali demokratični diskurz.
Kako se v večplastni komunikaciji znajdejo manjšinski/priseljenski in periferni jeziki v relaciji z večinskimi/avtohtonimi in centralnimi jeziki? So v preteklosti in danes jeziki pomenili most med različnimi etničnimi skupnostmi ali pa so vodili in vodijo k etničnim in jezikovnim konfliktom? Ali jeziki kot mediji prenosa informacij v različnih sporazumevalnih okoliščinah privedejo do sožitja ali do konflikta med njihovimi posameznimi uporabniki? Kako se posameznik sooča z intenziteto jezika v digitalnem svetu – ga vodi k nasilni ali nenasilni komunikaciji? Nenazadnje pa si je treba zastaviti ključno vprašanje, kako pristope, strategije in metode učenja jezikov, ki spodbujajo ohranjanje razvijanje medkulturnega zavedanja in demokratičnost v večjezičnih skupnostih, vključevati v izobraževalne procese v digitalni dobi.
Na vsa ta vprašanja poskušajo odgovoriti prispevki v treh sekcijah: (1) Narodi in jeziki v prostorih kulturnega stika: dvojezičnost, večjezičnost, raznojezičnost, (2) Intenziteta jezika in (ne)nasilna komunikacija, (3) Didaktika večjezičnosti, nenasilne komunikacije in medkulturne književnosti. Keywords: jeziki v stiku, didaktika, zborniki, povzetki Published in DiRROS: 07.06.2024; Views: 1427; Downloads: 811
Full text (5,22 MB) This document has many files! More... |