<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Gradivo ID="25026" NadgradivoID="2181" NRID="27990364" OceID="0" DomainUrl="https://dirros.openscience.si/" IzpisPolniUrl="https://dirros.openscience.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&amp;id=25026" StOgledov="530" StPrenosov="218" StOcen="0" VsotaOcen="0" DatumIzvoza="2026-05-08 12:29:43" OcenaSkupna="0" StPodgradiv="0" StudijskiProgramEvsID="" JeIndeksirano="0" JeVecAvtorjev="0" DovoliZahtevkeZaDostop="0">
  <PID Url="http://hdl.handle.net/20.500.12556/DiRROS-25026">20.500.12556/DiRROS-25026</PID>
  <Naslov>Kontrastivna primerjava slovenskega in italijanskega prevoda (1811) francoske slovnice Elémens de la grammaire françoise Charlesa Françoisa Lhomonda</Naslov>
  <Podnaslov></Podnaslov>
  <TujJezik_Naslov>A contrastive comparison of the Slovenian and Italian translations (1811) of the French grammar Élémens de la grammaire françoise by Charles François Lhomond</TujJezik_Naslov>
  <TujJezik_Podnaslov></TujJezik_Podnaslov>
  <Opis>V prispevku so primerjane nekatere izdaje francoske slovnice Charlesa Françoisa Lhomonda Élémens de la grammaire françoise (1780, 1810) s slovenskim prevodom Valentina Vodnika (1811), prvim slovenskim učbenikom za učenje tujega jezika, in italijanskim prevodom (1811) za gimnazije v Ilirskih provincah. Slovnice vsebujejo kratek glasoslovni opis ter osnove francoske morfologije, skladnje, prozodije in pravopisa. Prepoznane so nekatere tipične skladnosti in razlike med njimi, ki potrjujejo povezavo med slovenskim in italijanskim prevodom.</Opis>
  <TujJezik_Opis>This article compares some editions of Charles François Lhomond’s French grammar Élémens de la grammaire françoise (1780, 1810), with the Slovenian translation by Valentin Vodnik (1811), the first Slovenian textbook for learning a foreign language, and the Italian translation (1811) for grammar schools in the Illyrian Provinces. The grammars contain a brief phonological description and the basics of French morphology, syntax, prosody, and orthography. Some typical correspondences and differences between them are identified, confirming the connection between the Slovenian and Italian translations.</TujJezik_Opis>
  <KljucneBesede>
    <Beseda>slovenski učbenik za tuji jezik</Beseda>
    <Beseda>slovenski prevod francoske šolske slovnice</Beseda>
    <Beseda>italijanski prevod francoske šolske slovnice</Beseda>
    <Beseda>Ilirske province</Beseda>
    <Beseda>prevodoslovni vidiki</Beseda>
    <Beseda>jezikoslovna terminologija</Beseda>
    <Beseda>Valentin Vodnik</Beseda>
  </KljucneBesede>
  <TujJezik_KljucneBesede>
    <Beseda>Slovenian foreign language textbook</Beseda>
    <Beseda>Slovenian translation of French school grammar</Beseda>
    <Beseda>Italian translation of French school grammar</Beseda>
    <Beseda>Illyrian provinces</Beseda>
    <Beseda>translation studies aspects</Beseda>
    <Beseda>linguistic terminology</Beseda>
    <Beseda>Valentin Vodnik</Beseda>
  </TujJezik_KljucneBesede>
  <Potrjeno>true</Potrjeno>
  <JeZaklenjeno>false</JeZaklenjeno>
  <JeRecenzirano>true</JeRecenzirano>
  <Zaloznik></Zaloznik>
  <Izvor></Izvor>
  <Jezik ID="1060" ISO639-3="slv">Slovenski jezik</Jezik>
  <TujJezik ID="1033" ISO639-3="eng">Angleški jezik</TujJezik>
  <Povezave></Povezave>
  <Pokrivanje></Pokrivanje>
  <CasovnoPokritje></CasovnoPokritje>
  <AvtorskePravice>Imetniki avtorskih pravic na prispevkih so avtorji</AvtorskePravice>
  <VrstaGradiva ID="dk_c" DRIVER="info:eu-repo/semantics/article">Članek v reviji</VrstaGradiva>
  <DatumVstavljanja>2026-01-07 18:24:56</DatumVstavljanja>
  <DatumObjave>2026-01-07 18:24:56</DatumObjave>
  <DatumSpremembe>2026-02-15 21:21:24</DatumSpremembe>
  <DatumTrajnegaHranjenja>0000-00-00 00:00:00</DatumTrajnegaHranjenja>
  <LetoIzida>2025</LetoIzida>
  <LetoIzidaDo>0</LetoIzidaDo>
  <KrajIzida></KrajIzida>
  <LetoIzvedbe>0</LetoIzvedbe>
  <KrajIzvedbe></KrajIzvedbe>
  <Opomba></Opomba>
  <StStrani>str. 117-132</StStrani>
  <StevilcenjeNivo1>št. 1</StevilcenjeNivo1>
  <StevilcenjeNivo2>letn. 31</StevilcenjeNivo2>
  <Kronologija>2025</Kronologija>
  <Patent_Stevilka></Patent_Stevilka>
  <Patent_DatumVeljavnosti>0000-00-00</Patent_DatumVeljavnosti>
  <VerzijaDokumenta>Zaloznikova</VerzijaDokumenta>
  <StatusObjaveDrugje>Objavljeno</StatusObjaveDrugje>
  <VrstaStroskaObjave>NiDoloceno</VrstaStroskaObjave>
  <DatumPoslanoVRecenzijo>0000-00-00</DatumPoslanoVRecenzijo>
  <DatumSprejetjaClanka>0000-00-00</DatumSprejetjaClanka>
  <DatumObjaveClanka>2025-05-30</DatumObjaveClanka>
  <Licence>
    <Licenca ID="5" Kratica="CC BY-SA 4.0" Naziv="Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 Mednarodna" URL="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sl" Logo="by-sa.png" LogoPolniUrl="https://dirros.openscience.si/teme/dirros/img/licence/by-sa.png" DatumZacetkaLicenciranja="2025-05-30" VezanoNa="VoR" VezanoNaAng="" Besedilo="" BesediloAng=""></Licenca>
  </Licence>
  <EmbargoDo></EmbargoDo>
  <VrstaEmbarga ID="1" Naziv="Takojšnja javna objava" OpenAIREDostop="openAccess"></VrstaEmbarga>
  <Osebe>
    <Oseba ID="3589" Ime="Irena" Priimek="Orel" AltIme=" O. I.;  I. O. P.; Irena Pogačnik- Orel; Irena Orel-Pogačnik; Irena Orel- Pogačnik; Irena Orel Pogačnik; Irena Orel Pogačnik" VlogaID="70" VlogaNaziv="Avtor" ConorID="2913123" Afiliacija="" ArrsID="08100" ORCID="https://orcid.org/0000-0002-2576-079X"></Oseba>
  </Osebe>
  <Identifikatorji>
    <Identifikator ID="4" Sifra="UDK" Naziv="UDK" URL="">811.133.1&#039;25=163.6, 811.133.1&#039;36</Identifikator>
    <Identifikator ID="9" Sifra="ISSN-clanka" Naziv="ISSN pri članku" URL="">0354-0448</Identifikator>
    <Identifikator ID="15" Sifra="DOI" Naziv="DOI" URL="http://dx.doi.org/10.3986/JZ.31.1.07">10.3986/JZ.31.1.07</Identifikator>
    <Identifikator ID="3" Sifra="CobissID" Naziv="COBISS_ID" URL="https://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/bib/245293571">245293571</Identifikator>
  </Identifikatorji>
  <Datoteke>
    <Datoteka ID="37668" DatotekaNRID="0" NamenDatotekeID="5" NamenDatoteke="Izvorni URL" FormatDatotekeID="56" FormatDatoteke="URL" MIME="text/url" IkonaFormata="html.gif" IkonaFormataPolniUrl="https://dirros.openscience.si/teme/dirros/img/fileTypes/html.gif" VelikostDatoteke="0" VelikostDatotekeKratko="0,00 KB" DatumVstavljanja="2026-01-08 20:10:37" JeZbrisana="false" JeJavnoVidna="true" JeIndeksirana="false" JeVidno="true" VidnoOd="01.01.1970" Zaporedje="0">
      <Naziv></Naziv>
      <OrgNaziv></OrgNaziv>
      <URL>https://ojs.zrc-sazu.si/jz/article/view/14359</URL>
      <Opis></Opis>
      <OpisTujJezik></OpisTujJezik>
      <UrlObdelave></UrlObdelave>
      <FrekvencaAzuriranjaID>0</FrekvencaAzuriranjaID>
      <Verzija></Verzija>
      <MD5></MD5>
      <SHA256></SHA256>
      <UUID>b70f7d76-ecc5-11f0-94a7-001a4af901a5</UUID>
      <PID></PID>
      <PrenosPolniUrl>https://dirros.openscience.si/Dokument.php?lang=slv&amp;id=37668</PrenosPolniUrl>
      <Vsebine>
      </Vsebine>
    </Datoteka>
    <Datoteka ID="37540" DatotekaNRID="14548348" NamenDatotekeID="2" NamenDatoteke="Predstavitvena datoteka" FormatDatotekeID="2" FormatDatoteke=".pdf" MIME="application/pdf" IkonaFormata="pdf.gif" IkonaFormataPolniUrl="https://dirros.openscience.si/teme/dirros/img/fileTypes/pdf.gif" VelikostDatoteke="1790527" VelikostDatotekeKratko="1,71 MB" DatumVstavljanja="2026-01-07 18:33:02" JeZbrisana="false" JeJavnoVidna="true" JeIndeksirana="true" JeVidno="true" VidnoOd="01.01.1970" Zaporedje="1">
      <Naziv>JZ+31.1+Orel+za+splet.pdf</Naziv>
      <OrgNaziv>JZ+31.1+Orel+za+splet.pdf</OrgNaziv>
      <URL></URL>
      <Opis></Opis>
      <OpisTujJezik></OpisTujJezik>
      <UrlObdelave></UrlObdelave>
      <FrekvencaAzuriranjaID>1</FrekvencaAzuriranjaID>
      <Verzija></Verzija>
      <MD5>57743FF482AB2A0098DEE0F923E6B85A</MD5>
      <SHA256>09aa6203d01d38c32e9af10ce84dc928b0dee42b5bfbf88fa0e2683624de396f</SHA256>
      <UUID>eae3a29a-ebee-11f0-94a7-001a4af901a5</UUID>
      <PID></PID>
      <PrenosPolniUrl>https://dirros.openscience.si/Dokument.php?lang=slv&amp;id=37540</PrenosPolniUrl>
      <Vsebine>
        <Vsebina TipVsebine="GoloBesedilo" JezikID="1060" Oznaka="" Dolzina="53431"></Vsebina>
      </Vsebine>
    </Datoteka>
  </Datoteke>
  <Organizacije>
    <Organizacija OrganizacijaID="61" Kratica="ZRC SAZU" ZavodEvsID="" Logo="zrcsazu.png" LogoPolniUrl="https://dirros.openscience.si/teme/dirros/img/logo/zrcsazu.png">Znanstvenoraziskovalni center Slovenske akademije znanosti in umetnosti</Organizacija>
  </Organizacije>
  <OrganizacijeVira>
  </OrganizacijeVira>
  <MetodeZbiranjaPodatkov>
  </MetodeZbiranjaPodatkov>
  <TipologijaDela ID="1.01" Koda="1.01" Naziv="Izvirni znanstveni članek" SchemaOrg="Article"></TipologijaDela>
  <Podgradiva>
    <Potomci>
    </Potomci>
    <Starsi>
      <Gradivo ID="27395" NRID="28121415" Zaporedje="7" JeZaklenjeno="false" JePotrjeno="true">Jezikoslovni zapiski</Gradivo>
    </Starsi>
  </Podgradiva>
  <OpenAIRE>
    <OpenAIRE ProjektID="info:eu-repo/grantAgreement/ARIS//P6-0215" Stevilka="P6-0215" Naslov="Slovenski jezik - bazične, kontrastivne in aplikativne raziskave" Akronim="" Delez="0"></OpenAIRE>
  </OpenAIRE>
  <Ostalo>
    <StIrodsDatotek>0</StIrodsDatotek>
    <StDatotekPodTrajnimEmbargom>0</StDatotekPodTrajnimEmbargom>
    <StDatotekZOmejenimDostopom>0</StDatotekZOmejenimDostopom>
  </Ostalo>
</Gradivo>
