<?xml version="1.0"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><rdf:Description rdf:about="https://dirros.openscience.si/IzpisGradiva.php?id=20671"><dc:title>“Molt greignour senefiance"</dc:title><dc:creator>Koželj,	Alenka	(Avtor)
	</dc:creator><dc:subject>hermeneutics</dc:subject><dc:subject>Middle Ages</dc:subject><dc:subject>quest</dc:subject><dc:subject>interpreter</dc:subject><dc:subject>biblical exegesis</dc:subject><dc:description>In the 13th-century French romance The Quest of the Holy Grail various interpreters appear, who—through Christian hermeneutics—explain to the knights of the quest their dreams, visions, prophecies, etc. The present article discusses the question of the source of authority of the interpreters, and analyzes in the text itself the foundations of such an authority. One of the most important starting points is the presupposition that the procedures of biblical exegesis influenced the romance and the image of the interpreter. </dc:description><dc:date>2022</dc:date><dc:date>2024-10-25 12:17:49</dc:date><dc:type>Neznano</dc:type><dc:identifier>20671</dc:identifier><dc:language>sl</dc:language></rdf:Description></rdf:RDF>
